The Fragile Eggs: Testimony of the Hong Kong Protests
Set of performances based on narratives, found images, videos, and objects collected from protesters in Hong Kong.
*The full project will be launched soon
To the protesters in Hong Kong, for whom I wish to be hands and feet; to the people who are seeing these words,
I apologize for my attempt and failure to be objective, that the work takes off from my stance, fear, and belief.
I apologize for being in a distant safe place while claiming myself fraternal.
I apologize for not expecting a victory, yet pushing the crowds to continue and to escalate.
I apologize for my ignorance of the meaning of autonomy, democracy, and freedom that I am fighting for.
I apologize for enjoying a privilege to ensure my safety, at the same time having a desire to suffer.
I apologize that during the protests I incurred no physical wounds, that I was not beaten, arrested, raped, or forced to commit apparent suicide, and that I received no personal threat.
I apologize for the fact that I am mentally and physically inferior to fully grasp your pain.
I apologize for being proud of my Hongkonger identity, at the same time aspiring to get the American nationality.
I apologize for using the feelings and wounds of others to speak for me.
I apologize for not being communicative in my primary language, and that I steal the words from Rabih Mroué to complete these very words.
I apologize because I dislike the place I was born in and only miss the time, the sound, the air, and the mood when we protest.
I apologize for any potential and unverifiable lies allowed to take place between me and my participants.
I must insist, however, that what I heard, saw, and acknowledged are the respectful Truth.